أحداث
تسرد هذه الصفحة أحداث المركز والشركات التابعة له ، فضلاً عن مقالات وإعلانات مختارة من الأحداث الكبرى الأخرى.
"مسارات تاريخية وحضارية للمتوسط" برعاية وزارة الثقافة الونانية
"مسارات تاريخية وحضارية للمتوسط" برعاية وزارة الثقافة الونانية
"ألف لقاء... ولقاء"
الأثنين 13 ديسمبر 2021 في تمام السادسة مساءً 18:00 م (بتوقيت اليونان)
Zoom
التسجيل مطلوب لهذا الحدث. بعد التسجيل ، ستتلقى رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني تحتوي على تفاصيل تسجيل الدخول للحدث
ابحث عن الدعوة للحدث هنا
دعوة إلى فعالية ثقافية عبر الإنترنت
استضافة "الآخر في قصصنا" ـ حلقة في سلسلة "ألف لقاء ولقاء" المشروع المعتمد من وزارة الثقافة والرياضة اليونانية
الجمعة 26 نوفمبر 2021 في تمام السادسة مساءً بتوقيت اليونان
Zoom Webinar:
https://us06web.zoom.us/webinar/register/WN_i-juDZcWT2C2EzQSfkuWUA
* التسجيل في الفعالية مطلوب. بعد التسجيل ، ستتلقى رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني تحتوي على معلومات حول الانضمام إلى الندوة عبر الإنترنت
ابحث عن الدعوة للحدث هنا
دعوة لحضور حدث على الإنترنت
دعوة للمشاركة في حدث عبر الإنترنت
"مدينة ، من خلال سرد" للمشروع المعتمد من وزارة الثقافة "ألف وواحد .. لقاء".
الثلاثاء 5 أكتوبر 2021 الساعة 6:00 مساءً (ا بالتوقيت اليوناني )
Zoom Webinar:
https://us06web.zoom.us/webinar/register/WN_0JTlt61VQXOc8ze_GcEYSg
* التسجيل المسبق مطلوب لهذا الحدث.
بعد التسجيل ، ستتلقى رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني تحتوي على تفاصيل تسجيل الدخول للحدث
ابحث عن الدعوة للحدث هنا
الكاتبة الكبيرة هدي بركات في مركزالثقافة والأدب اليوناني والعربي
الجمعة 17 سبتمبر 2021 ، 12:30 بالتوقيت اليوناني
ZOOM Webinar link:
https://us06web.zoom.us/j/86924353266?pwd=bXRoV2hNVklkZXBsZ3MvTFlmaTVlZz09
Webinar ID: 869 2435 3266 / Passcode: 666388
مركز الثقافة و الأدب اليوناني والعربي
Kedros Publications بالتعاون مع
، يسرنا دعوتكم يوم الجمعة 17/9 الساعة 12:30 (بالتوقيت اليوناني)
لعرض على الإنترنت لكتاب الكاتبة اللبنانية المرموقة هدى بركات بعنوان " بريد الليل ".
ابحث عن الدعوة للحدث هنا
لقاء إليكتروني لتقديم جوائز الشيخ حمد للترجمة )قطر(
الجمعة الموافق 16 يوليو 2021 في تمام الرابعة بتوقيت اليونان
الرابط على زووم
دعوة لملتقى عبر الإنترنت
الملتقى الثالث للشعراء اليونانيين والعرب بعنوان:
"المرأة في الشعر اليوناني والعربي"
يوم الأربعاء 17 مارس 2021 في تمام الساعة 19.00 وحتى 20.30 مساءً
على رابط زووم التالي:
https://zoom.us/j/99806132805?pwd=VUxJZTFRcTlYZ2FEcUxYOVVwMnhEUT09
Webinar ID: 998 0613 2805/Passcode: 799598
استمرارًا لحلقات لقاءات الشعراء والمبدعين اليونانيين والعرب يسر مركز الثقافة والأدب اليوناني والعربي (Κ.Ελ.Α.Λ.Π.) أن يدعوكم للمتلقى الشعري الثالث بعنوان "المرأة في الشعر اليوناني والعربي"، والذي ستتم فعالياته عبر الأنترنت في يوم الأربعاء الموافق 17 من مارس 2021 في تمام الساعة 19:00 مساءً. الترحيب بالحدث من الأمين العام للدبلوماسية العامة وهيلينيس في الخارج من وزارة الخارجية ، البروفيسور يوانيس خريسولاكيس ، الذي نشكره بحرارة
من خلال قراءات شعرية ومناقشة سنبحث ونتناقش في نقاط التلاقي والتواصل والمرجعية والهوية بالنسبة لتلك الأصوات الشعرية.
تدير اللقاء مديرة مركز الثقافة والأدب اليوناني والعربي Κ.Ελ.Α.Λ.Π. السيدة بيرسا كوموتسي الكاتبة ومترجمة الأدب العربي
هذا وسوف تفتتح الملتقى الشاعرة اليونانية الكبيرة لينا نيكولاكوبولو
يشارك في الملتقى أيضًا
-
نجوم الغانم (الإمارات العربية المتحدة)
-
لمياء المقدم ( تونس)
-
عائشة السَّيفي (عمان)
-
ليلي ميخائيليذي (قبرص)
-
أثينا باباذاكي (اليونان)
الملتقى سيكون باللغتين إذ ستتوافر ترجمة فورية لكلمات الشعراء وقصائدهم من (اليونانية إلى العربية ـ د خالد رؤوف) ومن (العربية إلى اليونانية ــ بيرسا كوموتسي)
يمكنكم قراءة السير الذاتية للمشاركين هنا HERE
كما يمكنكم أن تشاهدوا تسجيلات للفعاليات السابقة للمركز هنا HERE
دعوة لملتقى عبر الإنترنت
الملتقى الثانية للشعراء اليونانين والعرب
بعنوان
"من مكان آخر"
يوم الجمعة 29 يناير 2021، من الساعة السادسة وحتى الثامنة مساءً
على الرابط التالي على منصة زووم
https://zoom.us/j/96393251786?pwd=dlpUVWgxSE9yZnRleXlYaUt3Wmd3UT09
Webinar ID: 963 9325 1786/ Passcode: 182192
مركز الثقافة والأدب اليوناني والعربي (Κ.Ελ.Α.Λ.Π.) التابع لمؤسسة CulturePolis يستمر في عام 2021 سلسلة اللقاءات بين المبدعين اليونانين والعرب ويسعده أن يدعوكم إلى الملتقى الثاني للشعراء بعنوان "من مكان آخر"، والذي تحدد موعده في 29 من شهر يناير الجاري في تمام الساعة السادسة بتوقيت اليونان.
يشارك في هذا الملتقى شعراء الشتات/ المهجر من اليونانين والعرب، شعراء كتبوا أو يكتبون بلغتهم الأم بينما يعيشون بعيدًا عن أوطانهم. من خلال قراءة قصائدهم باللغتين اليونانية والعربية والحوار معهم سنحاول أن نقتفي أثار تجاربهم وبصمتها على كتاباتهم وأشعارهم وأسلوبهم والأفكار والمشاعر التي تدور بين ثناياته منها وكذلك هويتهم المزدوجة ولاسيما الخصائص المشتركة الموجودة بين الثقافتين. ستكون الفعالية باللغتين اليونانية والعربية بينما ستتوفر ترجمة فورية لكلمات الشعراء وترجمة لقصائدهم من بيرسا كوموتسي "اليونان" و خالد رؤوف "مصر".
البرنامج النهائي
الأمين العام للدبلوماسية العامة والهيلين في الخارج الدكتور إيوانيس كريسولاكيس سيفتح الحدث
تنسىق الحدث من المديرة الثقافية لمركز الثقافة و الأدب اليوناني والعربي Κ.Ελ.Α.Λ.Π السيدة بيرسا كوموتسي كاتبة ومترجمة الأدب العربي.
-
يورغوس فايس، شاعر و سفير
-
ستاثيس غورغوريس، شاعر وأستاذ في الأدب المقارن بجامعة كولومبيا، نيويورك.
شعراء عرب
-
إيمان مرسال، شاعرة مصرية .أستاذة الأدب العربي بجامعة ألبيرتا، كيبيك، كندا.
-
نجوان دوريش، شاعر فلسطيني من القدس رئيس تحرير القسم الثقافي في صحيفة "العربي
الجديد" اللندنية.
تفاصيل السيرة الذاتية القصيرة للشعراء المشاركين هنا
كما يمكنكم أن تشاهدوا فعاليات Κ.Ελ.Α.Λ.Π مسجلة من على الرابط التالي هنا
+30 6980824389 ولأية معلومات أخرى اتصل بسكرتيرة المركز السيدة الفيثرياكراميترو kelalp@culturepolis.org
برنامج الملتقيات التالية بين المبدعين والشعراء اليونانين والعرب سيُعلن عنه على منصة Κ.Ελ.Α.Λ.Π. وعلى صفحاتنا
على مواقع التواصل الإجتماعي – K.Ελ.Α.Λ.Π. Facebook:
مركز الثقافة والأدب اليوناني والعربي
بيان صحفي
اللقاء الأول بين الشعراء اليونانيون والعرب
الجمعة الموافق 27 نوفمبر ــ 13:00 م إلى 15:00 م.
لقاء عبر الإنترنت
(AOOM https://zoom.us/j/98191171768
Webinar ID: 981 9117 1768)
في إطار الدورة السابعة عشر 17 لمعرض ثيسالونيكي الدولي للكتاب سيقام اللقاء الأول بين شعراء يونانيون وعرب تحت عنوان البحر المتوسط وتاريخه وإنعكاسه على أصوات الشعراء من اليونانين والعرب. ينظم اللقاء مؤسسة الثقافة اليونانية بالتعاون مع مركز الثقافة والأدب اليوناني والعربي (Κ.ΕΛ.Α.Λ.Π) التابع لمؤسسة CulturPolis.
سيتحدث المشاركون ويقرأون قصائدهم بلغتهم الأصلية اليونانية والعربية مع إتاحة ترجمة فورية لكلماتهم وقصائدهم باللغتين أيضًا: ترجمة عن العربية: بيرسا كوموتسي (اليونان)، وعن اليونانية: د. خالد رؤوف (مصر).
تنسيق الفعالية: منسق عام مركز الثقافة الأدب اليوناني والعربي الكاتبة ومترجمة الأدب العربي بيرسا كوموتسي (اليونان).
برنامج الفعالية
سيقدم الحفل رئيس إتحاد الكتاب اليوناني الشاعر يورغيوس خولياراس (اليونان)
المشاركون
تاسولا كاريورغيو (اليونان) نوري الجراح (سوريا)
كيرياكوس خارالامبيذيس (قبرص) علاء خالد (مصر)
برنامج اللقاءات القادمة للقاءات الشعراء واليونانيون والعرب سيعلن عنه على صفحة (Κ.ΕΛ.Α.Λ.Π.) وعلى مواقع التواصل الإجتماعي
يوم الجمعة ، 2 أكتوبر 2020
السيدة بيرسا كوموتسيس مؤلفة ومترجمة الأدب العربي قدمت أعمالها الأدبية والترجمة ا وناقشت بشكل خاص كتابها "أصوات الإسكندرية في شارع ليبسيوس
(https://culturepolisngo.wixsite.com/persa-koumoutsi(
والذي يتم نشره أيضًا باللغة العربية أقيم الحدث في فندق كورفوس بحضور أعضاء نادي الكتاب كورفو
CulturePolis-KELALP: لقاء مع مدرسة الفرصة الثانية لسجون كورفو
تم ا بنجاح لقاء مؤلفة ومترجمة الأدب العربي ، بيرسا كوموتسي ، مع المعلمين والمتدربين في مدرسة الفرصة الثانية في سجون كورفو ، في سياق الافتتاح الرسمي لأعمال / فعاليات مركز اللغة اليونانية والعربية الأدب والثقافة- K.EL.A.L.P. تحدثت السيدة كوموتسي عن الدور الاجتماعي للأدب ، مشيرة إلى أن التفاعل يشكل أحد عناصره المهمة ، بينما يعتمد ، من بين أمور أخرى ، على الآخر الذي يهدف دائمًا إلى فهم السلوك البشري مهما كان أصله أو حالته. تم اللقاء بدعوة من مدير مدرسة الفرصة الثانية السيد كيرياكوس كوليسيس وهيئة التدريس.
فعالية عبر الإنترنت مركز الثقافة والأدب اليوناني والعربي
بالتعاون مع قسم اللغات الأجنبية والترجمة الفورية
في الجامعة الأيونية. حول أهمية الترجمة الأدبية في تعزيز التفاهم بين الثقافات
طالما كانت الحاجة إلى الحوار و "الانفتاح" تجاه ثقافة متنوعة اجتماعيًا وسياسيًا وثقافيًا ودينيًا مسألة ذات أهمية كبرى ولطالما اهتمت بتاريخ البشرية. كل ثقافة مرتبطة بجوهر المجتمع الذي تتطور فيه.ولاكن لا يمكن لأي ثقافة أن تتطور دون التواصل مع الآخرين.
النشرة الإخبارية - K.EL.A.L.P. - CulturePolis
ها نرحب بكم في هذه "الرحلة" الجديدة لاستكشاف الثقافة العربية وعلاقاتها بالثقافة اليونانية.
سيتم الإعلان بشكل تدريجي
برجاء الضغط هنا
The Center of Greek and Arabic Literature and Culture – K.EL.A.L.P. https://culturepolisngo.wixsite.com/kelalp, a new autonomous initiative of CulturePolis in collaboration with the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting of the Ionian University have the pleasure to invite you to the following online event, on the topic:
"The Role of Literary Translation in Promoting Intercultural Dialogue and the Understanding of the 'Other': The Case of Arabic Literature"
with the main speaker the author and translator of Arabic literature Mrs. Persa Koumoutsi. The event is organized in collaboration with the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting of the Ionian University. A salutation speech will be given by Dr. Vasileios Laopodis, Founder and President of CulturePolis/K.EL.AL.P., Prof. Sotiris Livas, President of the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting of the Ionian University and Mr. Nikos Koukis, President of the Hellenic Foundation for Culture - view the invitation HERE.
أحداث شركاء K.EL.A.L.P.
تكريم العالم الأسطوري للمؤلف نجيب محفوظ الحائز على جائزة نوبل ...
حدث في القاهرة في 12/12/2019.
حدث فخري في المركز القومي للترجمة بمصر
من فعاليات الترجمة واليونانية في معرض القاهرة الدولي