top of page

 

بيرسا كوموتسي 

أديبة ومُتَرجِمة 

Persa 3.jpg

سيرة ذاتية

بيرسا كوموتسي ، كاتبة ومترجمة للأدب ، ولدت في القاهرة ودرست في مدرسة أمبيتيو. عادت إلى اليونان بعد أن أكملت دراستها في كلية الفلسفة بجامعة القاهرة. درس في السنوات الأولى في التعليم الثانوي والعالي ، وفي عام 1993 تعامل حصريًا مع الترجمة الأدبية ، وخاصة الأدب العربي إلى اللغة اليونانية. من بين الأعمال المترجمة من العربية 14 رواية للكاتب المصري الحائز على جائزة نوبل نجيب محفوظ بالإضافة إلى العديد من أعمال الكتاب والشعراء العرب البارزين. تشمل قائمة مراجعها ، من بين أمور أخرى ، أول مختارات من الشعر العربي المعاصر باللغة اليونانية ، والتي حصلت على جائزة الجمعية اليونانية للمترجمين الأدبيين لعام 2017. وقد حصلت أيضًا على جائزة Cavafy الدولية في عام 2001 عن عملها في الترجمة. امتياز خاص من قسم الدراسات اليونانية والإيطالية في جامعة الأزهر ، 2015 عن العمل بأكمله الذي يصل الآن إلى أكثر من 40 عنوانًا للأدب العربي وثماني روايات شخصية ، تركز معظمها على الحوار بين الثقافات. كما تميزت أعمالها الشخصية المكونة من 8 روايات وترجم جزء كبير منها إلى اللغة العربية. وقد تعاون مع الجامعات الأوروبية في برامج تعليم الحوار بين الثقافات ، وكتب مقالات ونصوصًا نقدية ودراسات حول الأدب كوسيلة ووسيلة لفهم الآخر. منذ عام 2020 ، كان مديرًا لمركز الأدب والثقافة اليونانية والعربية ، والذي يهدف إلى تعزيز وتقوية العلاقات الثقافية بين اليونان ودول البحر الأبيض المتوسط ​​مع التركيز على العالم العربي ، من خلال أنشطة وبرامج هادفة للإعلام / الوعي بالقضايا والأدب اليوناني والعربي المعاصر والشعر واللغة وإبرام علاقات تعاون مهمة ومؤسسات ثقافية أخرى في اليونان وخارجها. حصلت في عام 2021 على "جائزة الإنجاز" المرموقة لمساهمتها الشاملة في الترجمة الأدبية والتفاهم الدولي من منظمة الشيخ حمد الدولية ومقرها قطر.

LOGO KELALP.jpg
Κ.Ελ.Α.Λ.Π.

بيرسا كوموتسي في مركز الأدب والثقافة العربية واليونانية 

 

 

كانت آخر نشاطات بيرسا كوموتسي ، هي مساهمتها في أنشطة مركز الأدب والثقافة اليونانية والعربية،  الذي تم إنشاؤه مؤخرًا وسيعمل كمبادرة مستقلة تحت مظلة المنظمة غير الربحية   Culture Polis)) . -  

  للمزيد عن المنظمة انظر الموقع الالكتروني culturepolis.org. 

وسوف تتولى بيرسا كوموتسي مسؤولية "منسق النشاطات" داخل هذه المنظمة، بهدف دعم العلاقة الثنائية بين الثقافة اليونانية والعربية من خلال الأدب، الشعر، وتعزيز أنشطة التواصل والتعاون مع الجامعات والمؤسسات اليونانية والأجنبية، وكذلك المؤسسات المهتمة بهذه القضايا.

KELALPمؤسسة 

بدأ نشاطه نهاية عان 2019، وهي مبادرة غير هادفة للربح، تعمل تحت مؤسسة (Culture Polis)، والتي تتخذ من مدينة كيركيرا اليونانية مقرًا لها منذ عام 2006 . للمزيد انظر هنا 

bottom of page