أحداث
السيدة بيرسا كوموتسيس ، مؤلفة ومترجمة الأدب العربي حول "التاريخ كمصدر إلهام للأدب: الأدب العربي واليوناني في الشتات".
محاضرة إلكترونية بجامعة زايد (الإمارات العربية المتحدة)
الكاتبة الكبيرة هدي بركات في مركزالثقافة والأدب اليوناني والعربي
الجمعة 17 سبتمبر 2021 ، 12:30 بالتوقيت اليوناني
Παρουσίαση στο ελληνικό κοινό της υποψηφιότητας της Ελληνικής γλώσσας για τα Διεθνή Bραβεία Sheik Hamad
Τρίτη 13 Ιουλίου 2021,16.00 ώρα Ελλάδας
Διαβάστε περισσότερα για αυτή την εκδήλωση ΕΔΩ
Η εγγραφή στην εκδήλωση είναι απαραίτητη
الملتقى الثالث للشعراء اليونانيين والعرب بعنوان:
"المرأة في الشعر اليوناني والعربي"
الملتقى الثانية للشعراء اليونانين والعرب
"من مكان آخر"
اللقاء الأول بين الشعراء اليونانيون والعرب
CulturePolis - K.EL.A.L.P: لقاء مع نادي القراءة كورفو
فندق كورفو بالاس ، 2 أكتوبر 2020
يوم الجمعة ، 2 أكتوبر 2020
السيدة بيرسا كوموتسيس مؤلفة ومترجمة الأدب العربي قدمت أعمالها الأدبية والترجمة ا وناقشت بشكل خاص كتابها "أصوات الإسكندرية في شارع ليبسيوس
(https://culturepolisngo.wixsite.com/persa-koumoutsi?lang=ar(
والذي يتم نشره أيضًا باللغة العربية أقيم الحدث في فندق كورفوس بحضور أعضاء نادي الكتاب كورفو
CulturePolis-KELALP: لقاء مع مدرسة الفرصة الثانية لسجون كورفو
تم ا بنجاح لقاء مؤلفة ومترجمة الأدب العربي ، بيرسا كوموتسي ، مع المعلمين والمتدربين في مدرسة الفرصة الثانية في سجون كورفو ، في سياق الافتتاح الرسمي لأعمال / فعاليات مركز اللغة اليونانية والعربية الأدب والثقافة- K.EL.A.L.P. تحدثت السيدة كوموتسي عن الدور الاجتماعي للأدب ، مشيرة إلى أن التفاعل يشكل أحد عناصره المهمة ، بينما يعتمد ، من بين أمور أخرى ، على الآخر الذي يهدف دائمًا إلى فهم السلوك البشري مهما كان أصله أو حالته. تم اللقاء بدعوة من مدير مدرسة الفرصة الثانية السيد كيرياكوس كوليسيس وهيئة التدريس.
فعالية عبر الإنترنت لمركز الأدب والثقافة اليونانية والعربية
بالتعاون مع قسم اللغات الأجنبية والترجمة الفورية
في الجامعة الأيونية. حول أهمية الترجمة الأدبية في تعزيز التفاهم بين الثقافات
طالما كانت الحاجة إلى الحوار و "الانفتاح" تجاه ثقافة متنوعة اجتماعيًا وسياسيًا وثقافيًا ودينيًا مسألة ذات أهمية كبرى ولطالما اهتمت بتاريخ البشرية. كل ثقافة مرتبطة بجوهر المجتمع الذي تتطور فيه.ولاكن لا يمكن لأي ثقافة أن تتطور دون التواصل مع الآخرين.
النشرة الإخبارية - K.EL.A.L.P. - CulturePolis
ها نرحب بكم في هذه "الرحلة" الجديدة لاستكشاف الثقافة العربية وعلاقاتها بالثقافة اليونانية.
سيتم الإعلان بشكل تدريجي
برجاء الضغط هنا
Το Κέντρο Ελληνικής και Αραβικής Λογοτεχνίας και Πολιτισμού - Κ.Ελ.Α.Λ.Π.(https://culturepolisngo.wixsite.com/kelalp), μια νέα πρωτοβουλία της CulturePolis, σε συνεργασία με το Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας Ιονίου Πανεπιστημίου έχουν την ευχαρίστηση να σας προσκαλέσουν στην διαδικτυακή εκδήλωση με τίτλο:
«Ο ρόλος της λογοτεχνικής μετάφρασης στην προώθηση του διαπολιτισμικού διαλόγου και της κατανόησης του «Άλλου»: Η περίπτωση της αραβικής λογοτεχνίας»
με κεντρική ομιλήτρια τη συγγραφέα και μεταφράστρια αραβικής λογοτεχνίας κα Πέρσα Κουμούτση (https://culturepolisngo.wixsite.com/persa-koumoutsi). Η εκδήλωση διοργανώνεται σε συνεργασία με το Τμήμα Μετάφρασης, Διερμηνείας και Ξένων Γλωσσών (ΤΞΜΔ) του Ιόνιου Πανεπιστημίου. Την εκδήλωση θα χαιρετήσουν ο Δρ. Βασίλειος Λαοπόδης, Ιδρυτής και Πρόεδρος CulturePolis/ Κ.Ελ.Α.Λ.Π., ο Καθ. Σωτήριος Λίβας, Πρόεδρος του ΤΞΜΔ Ιονίου Πανεπιστημίου και ο κ. Νίκος Κούκης, Πρόεδρος Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού - βλ. την πρόσκληση της εκδήλωσης ΕΔΩ.
CulturePolis - KELALP: 1η ΨΗΦΙΑΚΗ ΛΕΣΧΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ στην Κέρκυρα
Η CulturePolis σε συνεργασία με τη Λέσχη Ανάγνωσης Κέρκυρας πραγματοποίησαν διαδικτυακά με μεγάλη επιτυχία στις 3 Ιουλίου 2020, ώρα 20.00 στην αίθουσα της Ιατροχειρουργικής Εταιρείας Κέρκυρας, την 1η πιλοτικής εφαρμογής της νεας πρωτοβουλίας της CulturePolis “Ψηφιακή Λέσχη Ανάγνωσης” – ΨΗ.Λ.Α’ , με φυσική παρουσία μόνο των μελών της Λέσχης και στελεχών της CulturePolis και διαδικτυακή σύνδεση προσκεκλημένων ειδικών συνεργατών από την Ελλάδα και το εξωτερικό.
Η εκδήλωση αυτή στην Κέρκυρα εντασσόταν στις πιλοτικές δράσεις για δημιουργία ενός ψηφιακού δικτύου, που θα φέρει κοντά τα μέλη των Λεσχών Ανάγνωσης στην Ελλάδα και σε επόμενη φάση μέσω μεταφράσεων και ψηφιακών εργαλείων στον Αραβικό κόσμο και στην ευρύτερη περιοχή της νοτιο-ανατολικής Ευρώπης -Μεσογείου, με στόχο την καλύτερη κατανόηση του “‘Αλλου” μέσω του πολιτισμού, και είναι η πρώτη που γίνεται υπό την αιγίδα του νεοσύστατου “Κέντρου Ελληνικής και Αραβικής Λογοτεχνίας και Πολιτισμού”- ΚΕΛΑΛΠ : https://culturepolisngo.wixsite.com/kelalp.
Η προσκεκλημένη ομιλήτρια κυρία Πέρσα Κουμούτση, διακεκριμένη συγγραφέας και μεταφράστρια αραβικής λογοτεχνίας (https://culturepolisngo.wixsite.com/persa-koumoutsi) αλλά και συνεργάτιδα της CulturePolis και συντονίστρια του ΚΕΛΑΛΠ, παρουσίασε το πλούσιο συγγραφικό και μεταφραστικό έργο της και τόνισε τη διάσταση της καλύτερης κατανόησης του “‘Αλλου” μέσω της λογοτεχνίας και συζήτησε με τα μέλη της Λέσχης πάνω στο θέμα αυτό.
Όποιος ενδιαφέρεται μπορεί να παρακολουθήσει το βίντεο της εκδήλωσης στη διεύθυνση ΕΔΩ
Ευχαριστούμε όλους τους συντελεστές της εκδήλωσης και ελπίζουμε από το φθινόπωρο να είμαστε σε θέση να ανακοινώσουμε το πλήρες πρόγραμμα των συναντήσεων της “Ψηφιακής Λέσχης Ανάγνωσης” της CulturePolis / ΚΕΛΑΛΠ, που θα είναι ανοικτό σε κάθε ενδιαφερόμενο.
تكريم عالم الخيال الأسطوري للمؤلف نجيب محفوظ الحائز على جائزة نوبل ...
حدث في القاهرة في 12/12/2019................................
حدث فخري في المركز القومي للترجمة في مصر
2019
2018 من فعاليات الترجمة واليونانية في معرض القاهرة الدولي
فبراير 2017
من حدث تقديم مختارات الشعر العربي المعاصر مع المتحدثين الرئيسيين: إيليني جيكا ، إيليني كيكبرولو ، إيليني كوندوليس ، وتنسيق أنجيليكي ستراتوبولو (فبراير 2017)
فارس كوموتي "مناقشة مع كتاب مكتبة مصر الجديدة"
2016
Με μεγάλη επιτυχία πραγματοποιήθηκε η συνάντηση με τη συγγραφέα Πέρσα Κουμούτση, στο πλαίσιο των εκδηλώσεων «Συζητώντας με τους συγγραφείς στη Βιβλιοθήκη».Η κα Κουμούτση μίλησε για την πολιτισμική πορεία του Ελληνισμού της Αιγύπτου, τη σχέση των δύο πολιτισμών και τη γνωριμία της με τον Νομπελίστα συγγραφέα Ναγκίμπ Μαχφούζ. Με τη συγγραφέα συνομίλησε η συγγραφέας και βιβλιοκριτικός Ελένη Γκίκα, ενώ αποσπάσματα διάβασε η Πωλίνα Γουρδέα. Παράλληλα προβλήθηκε οπτικό υλικό.
Δείτε το βίντεο της εκδήλωσης εδώ